TRADUCCIONES
Traducción especializada, editorial y comercial del español al italiano.
TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
La traducción especializada concierne todos los textos que, refiriéndose a un campo de interés específico, al que corresponde un lenguaje específico, requieren un conocimiento avanzado de la terminología sectorial. Un texto sectorial se caracteriza por un alto contenido de informaciones y puede ser divulgativo o especializado. La traducción especializada tiene la finalidad de transmitir las informaciones contenidas en el texto original y adaptarlas a las normas lingüísticas del idioma de destino.
Los sectores de la traducción especializada son muchos y a cada uno corresponde una terminología y un estilo claramente definido.
Mis sectores son:
Arte, Cultura y Literatura, Turismo, Deporte, Moda y Lujo, Bienestar, Comercial, Tecnología web y app.
TRADUCCIÓN EDITORIAL
La traducción editorial concierne todos los textos protegidos por los derechos de autor. La traducción editorial incluye textos de narrativa, cuentos, poesías, periódicos, guías de turismo y arte, y mucho más. Por eso la traducción editorial se divide en literaria, de ensayo y periodística.
Para transmitir fielmente el significado del texto conservando todos los matices, el tono, los rasgos culturales, y el público de destino requiere un claro conocimiento de los idiomas de origen y de destino y de los sistemas socioculturales conexos.
La traducción editorial reúne diferentes géneros literarios y lectores.
Mis géneros son :
Narrativa
Novela y Relato clásico, histórico, ciencia ficción, fantasía, de aventura, de aprendizaje, folletín, para niños y jóvenes adultos, horror, policíaco, romance, erótico, psicológico, humorístico, social, epistolar, picaresco, Cuento, Biografía, Diario, Ensayo, Guías.
TRADUCCIÓN COMERCIAL
La traducción comercial concierne todos los textos creados para atraer y fidelizar al cliente. Con finalidad de campaña publicitaria, requieren una adecuada capacidad de comunicación para contar y valorizar el punto fuerte de la empresa, o promocionar un producto. Una correcta comunicación es la clave del éxito, por eso, la traducción comercial utiliza un lenguaje sencillo y al mismo tiempo persuasivo, claro y eficaz que se sabe adaptar a la cultura y al público de destino.
Mis sectores son:
Publicidad y marketing textos de marketing, promociones comerciales, contenidos de páginas web, folletos, correspondencia, correos electrónicos, comunicados de prensa boletines informativos.